Skip to main content

மலை ஏறும் கப்பல்


வெர்னர் ஹெர்சாக்கின் ‘அகிரே: தி ராத் ஆப் காட்’- ஐத் தொடர்ந்து அவருடைய ‘பிட்ஸ்கரோல்டா’ திரைப்படத்தைப் பார்க்குமாறு ஆலோசனை சொன்னார் நண்பர் விஜயராகவன். சரிதான். மனிதனின் எத்தனம், அவனது அடைவதற்கான பைத்தியக்காரத்தனமான வேட்கை, அதன் வியர்த்தத்தத்தை வேறு வேறு காலகட்டங்களிலிருந்து காட்டப்படும் இரண்டு பிரதிமைகள் என்று இரண்டு திரைப்படங்களையும் சொல்வேன். அகிரே: தி ராத் ஆப் காட்-ல் நாடுபிடிக்கும் வேட்கை கொண்ட தளபதி அகிரேவின் தோல்வியை மூர்க்கத்தனமாகச் சொல்லும் ஹெர்சாக், ‘பிட்ஸ்கரோல்டா’வின் நாயகனுடைய கனவையும் தோல்வியையும் பரிவோடு அணுகுகிறார். இரண்டிலும் நாயகன் க்ளாஸ் கின்ஸ்கி. இரண்டு திரைப்படங்களுமே அமேசான் நதியில் வனம் சூழ்ந்த பகுதியில் நடப்பது. அருவிகளும் பூர்வகுடி இந்தியர்களும் வானைத் தொடும் பசிய மரங்களும் குரங்குகளும் இந்த திரைப்படத்திலும் உண்டு. 

நதியின் ஓட்டத்துக்கு எதிராக, இதுவரை அறியப்படாத வனத்துக்கு கப்பலில் சென்று ரப்பர் தோட்டங்களிலிருந்து ரப்பரை எடுத்து பணம் சம்பாதித்து தான் வசிக்கும் இக்விடாஸ் நகரத்தில் ஒபேரா இசை நாடக அரங்கு ஒன்றை உருவாக்குவதுதான் நாயகன் பிட்ஸ்கரோல்டா-வின் லட்சியம். டிரான்ஸ்-ஆண்டியன் ரயில்வே பாதைத் திட்டத்தில் ஏற்கெனவே பெரும்பணத்தை இழந்து பின்னரும் அடுத்த பிரமாண்ட கனவொன்றைக் காண்பவன் அவன். ஒன்ஸ் அபான் தி டைம் இன் தி வெஸ்டின் கதாநாயகி க்ளாடியா கார்டினல் தான் பிட்ஸ்கரோல்டாவின் காதலி. பிரியத்துக்குரியவனின் பைத்தியக்காரத்தனமான சாகச முயற்சிகளுக்கு மனம் சளைக்காமல் பணம் கொடுத்து ஓடாத கப்பலைப் பழுதுபார்த்து தனது பெயர் தாங்கிய கப்பலென்ற பெருமையுடன் நாயகனை சாகசப் பயணத்துக்கு அனுப்பிவைக்கிறாள். 

பயணத்தில் படிப்படியாக உடன் வந்தவர்கள் இறங்கிச் செல்ல, ஒரு மலையின் அடியில் இரண்டு நதிகள் சந்திக்கும் பகுதியில் கப்பல் நிறுத்தப்படுகிறது. கப்பல் சமையல் காரர், பொறியாளர், நாயகன் மட்டுமே எஞ்சியிருக்க பூர்வகுடி இந்தியர்களோடு சேர்ந்து கப்பலை மலையிலேற்றும் பெரும் திட்டமொன்றை நாயகன் சொல்ல, பூர்வகுடி இந்தியர்களும் அந்தத் திட்டத்துக்கு குழந்தைத்தனமாகச் சம்மதிக்கின்றனர். 

கப்பலைப் பல்வேறு சிரமங்களுக்கப்பால் மலைமீது ஏற்றி அடுத்தபக்கம் உள்ள நதியில் இறக்குகின்றனர். பூர்வகுடியினரை நாயகனின் குழந்தைத்தனமும் சாகசமும் ஈர்க்கிறது. கப்பல் உகாலி நதியின் ஓட்டத்தில் இறக்கப்பட்ட நிலையில், இரவு நடந்த குடிவிருந்தின் காரணமாக போதை ஏற்பட, கப்பல் அந்த இடத்திலிருந்து கழற்றிவிடப்படுகிறது. பெரும் சுழிப்புகளையும் அபாயங்களையும் தாண்டி, ரப்பரே இல்லாமல் இக்விடாஸ் நகரத்துக்கு வந்து சேர்கிறது.

மலை ஏறியதாலும் பெரும் சுழிப்பில் சிக்கிக்கொண்டதாலும் பழுதுற்ற கப்பலை விற்று, விற்ற கப்பலிலேயே கடைசியாக தான் விரும்பிய ஒபேரா இசை நாடகத்தை நடத்துகிறான் நாயகன்.

திரைப்படத்தின் கதை நடக்கும் காலம் 20-ம் நூற்றாண்டின் துவக்கம். லத்தீன் அமெரிக்க நகரமான இக்விடாசில் கதை தொடங்குவதால் ஒரு மார்க்வெசின் நாவலை படமாகப் பார்ப்பது போல உள்ளது. நாயகன் இசைக்கும் ஒபேரா இசைத்தட்டுகளை விரும்பிக் கேட்கும் பார்வையாளர்கள் நகரத்தில் உள்ள ஏழைச் சிறுவர்களும் அவனது காதலியும் தான். ஒபேரா இசைகேட்கும் ரசிகர்களில் ஒரு பன்றியும் உண்டு. அந்தப் பன்றிக்கு ஒரு நாற்காலியை வாங்கித் தருவதாகவும் உறுதிகொடுக்கிறான் நாயகன். கவித்துவமும் நகைச்சுவையும் கொண்ட மார்க்வெசின் ஒரு நாவலைப் படிப்பது போன்றுதான் இந்த திரைப்படத்தைப் பார்க்கும் அனுபவம் உள்ளது. சலிப்பான அன்றாட எதார்த்தம், அதை வெல்ல முயலும் சாகசம், அதனால் ஏற்படும் பைத்தியக்காரத்தனம் என நிகழ்வுகள் நம்முன்னர் விரிகின்றன. கப்பலின் மீது எஞ்சின் புகை எழும்ப, ஓபேரா பாடல் வனத்தில் இசைக்க கப்பல் மலை ஏறும் காட்சியில் வெர்னர் ஹெர்சாக் திரைப்பட வடிவத்தை கவிஞனாக எழுதிப் பார்த்திருக்கிறார்; முரட்டுத்தனமாக.

Comments

Popular posts from this blog

விகடன் என்னும் ஒரு பெருநிறுவனத்துக்கு எதிராக எளியவர் பச்சோந்தி பெற்றிருக்கும் வெற்றி

கரோனா என்னும் இயற்கைப் பெருந்தொற்று, இந்தியா போன்ற வளர்முக சமூகத்தில், அடிமட்டத்தில் உள்ள மக்களின் ஏற்கெனவேயுள்ள துயரங்களைக் கூட்டி, ஒரு இயற்கைப் பேரிடர்கூடக் கடைசியில் ஏழைகளது தலையிலேயே பிரமாண்டமான சுமைகளை இறக்குகிறது என்பதை மீண்டும் நிரூபித்தது. முகமூடி அணிவதையும், மனிதர்களைத் தொடாத இடைவெளியையும், அனுமதிக்கப்பட்ட தீண்டாமையையும் பணக்காரர்களும் உயர்சாதியினரும் தான் பெருந்தொற்றுக் காலத்தைச் சாதகமாக்கி இயற்கையானதாக, சௌகரியமானதாக மாற்றிக் கொண்டிருக்கின்றனர். மத்தியில் ஆளும் பாஜக அரசு தனது கொடுங்கோன்மையை, இந்தப் பெருந்தொற்றின் முகமூடியை அணிந்தே வேறு வேறு வகைகளில் குடிமக்கள் மீது இறக்கியது.      இந்தப் பெருந்தொற்று நெருக்கடியைப் பயன்படுத்திக் கொண்டு தொழிலாளர்களை வெளியேற்றி பல தொழில்துறைகளில் பத்திரிகை துறையும் ஒன்று. நாட்டில் நடக்கும் அவலங்கள், அரசியல்வாதிகளின் தகிடுதித்தங்களை எல்லாம் உரத்துப் பேசும் ஊடகங்களும், எழுதும் பத்திரிகையாளர்களுக்கும் தங்கள் உரிமைகளைப் பேசுவதற்கு இன்னமும் சரியான அமைப்போ, அவர்களது உரிமைகளைப் பாதுகாப்பதற்கான சட்டங்களோ வலுவாக இல்லாத நிலையில், இந்தியா முழுவதும் தி இந

ஒருநாள் - நகுலன்

   ஈசுவரஸ்மரணையிலேயே தன் ஸ்மரணையை உலகைவிட்டு சுழலாமல் வாழ்வை நடத்திவந்த பரமஹம்ஸரைச் சுற்றி சிஷ்யர்கள் வந்து போய்க் கொண்டிருந்தனர் . பிற்காலம் உலகப் பிரசித்தி பெற்ற நரேந்திரநாத தத்தர் , உலகறியாத  ஆ னால் பரமஹம்ஸருக்கு வேதாந்தங்களை உபதேசித்துவிட்டு விடை பெற்றுக்கொண்ட மகான் தோதாபுரி , உறவினனான இருதய முகர்ஜி பிரம்ம ஸமாஜிகளான கேசவசந்திர சேனர் , சாஸ்திரி சிவநாத பாபு , பிரதாப சந்திர முஜும்தார் , வைதிக ரத்தினமான கிருஷ்ண கிஷோர் சாதகர்களான கௌரங்கஸ்வாமி , நித்தியானந்தஸ்வாமி , வைத்தியரானசசாதரபண்டிதர் , கோடீச்வரரானயதுநாதமல்லீக் ,  ராணிராஸமணியின் மருமகனான மதுரபாபு இப்படியாகப் பலரும் பரமஹம்ஸரைப் பார்த்து அளவளாவ வந்து போய்க் கொண்டிருந்தனர் .  இவர்களுடன் பரமஹம்ஸர் முழுவிவகார ஞானத்துடன் பேசுவதை முதல் தடவையாகப் பார்ப்பவர்கள் அவர் உலகை நிராகரித்தவர் என்று சொன்னால் அதிசயப்படுவார்கள் . அவரவர் - யதுநாத மல்லிக்கிலிருந்து தோட்டி குஞ்சன் வரை -  அவரவர் தங்கள் கஷ்டங்களைச் சொல்லி , அவருடைய திருஷ்டாந்தக் கதைகள் மூலம் சாந்தி பெற்றுப் போவார்கள் . அவர்கள் எப்பொழுது போவார்கள் வருவார்கள் என்பதும் நிச்சயமில்லை .

நீலக்குதிரைகள் - மேரி ஆலிவர்

நான்கு நீலக்குதிரைகள் ஓவியத்துக்குள் நுழைகிறேன் அது சாத்தியமாவதில் எனக்கு ஆச்சரியம் கூட இல்லை. நான்கில் ஒரு குதிரை என்னை நோக்கி நடந்துவருகிறது. அதன் நீல மூக்கு என்னிடம் லேசாக நீள்கிறது. நான் எனது கையை அதன் நீலப்பிடறியில் இட்டு கட்டிக் கொள்கிறேன். என் புளகிதத்தை அது அனுமதிக்கிறது. ஓவியன் ப்ரான்ஸ் மர்க் மூளையில் வெடிகுண்டின் உலோகத்துண்டு தாக்கி இறந்துபோனான். போரென்றால் என்னவென்று அந்த நீலக்குதிரைகளுக்கு விளக்குவதை விட நான் இறந்தே விடலாம். அவை பீதியில் மயக்கம் போட்டு விழுந்துவிடும் அல்லது அதை அவற்றால் நம்பவே முடியாது. ப்ரான்ஸ் மர்க் உனக்கு எப்படி நன்றி சொல்வது. நமது உலகம் காலப்போக்கில் கூடுதலாக அன்பானதாக ஆகலாம். அழகான ஒன்றை ஆக்கும் வேட்கை நம் எல்லாருக்குள்ளும் இருக்கும் கடவுளின் ஒரு சிறு துண்டாக இருக்கலாம். இப்போது அந்த நான்கு குதிரைகளும் நெருக்கமாக வந்து ரகசியங்கள் சொல்ல இருப்பதைப் போல என்னை நோக்கி தங்கள் தலையைத் தாழ்த்துகின்றன அவை பேசவேண்டுமென்று நான் எதிர்பார்க்கவில்லை அவை பேசவும் செய்யாது. என்ன சொல்லக் கூடும் அவை இத்தனை அழகாக